Quantcast
Channel: Higherlevel.nl
Viewing all articles
Browse latest Browse all 19021

Re: Google Translate. Geautomatiseerd vertalen staat in de kinderschoenen. Of to

$
0
0
Quote : mmint op 12 september 2013, 14:59
Met automatische vertaling kan sneller (en dus goedkoper) vertaald worden, maar de context-fouten zijn minder zichtbaar waardoor de kwaliteit achteruit gaat. Voor editing is vaak geen tijd en/of geld en blijkbaar is gebrek aan kwaliteit niet echt een issue. Dat wil zeggen, zolang de klant de rekening maar betaald en deze niet echt in staat is om de kwaliteit zelf goed te bepalen...
Daarom ook mijn eerdere vraag. Ik kwam onlangs een slecht geschreven engelse tekst tegen. Toen ik vroeg wie deze tekst geschreven had (ik dacht dat het iemand intern was), bleek het door een vertaalbureau te zijn vertaald. Nu ik dit zo lees kan het best zo zijn dat het door een vertaalmachine gedaan is. Hiermee krijg je als vertaalbureau echter wel een zeer slechte naam. Ik zou er bijvoorbeeld al nooit meer heen gaan indien zij de tekst zo durven te 'verkopen'.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 19021

Trending Articles


Heeft iemand ervaring met Watchdeals.nl


Clash competition2 9ft pooltafel 1 jaar garantie


Thrustmaster ferrari gt


Iwan van der Zwaag


NL13 ABNA 0506 4173 44 TIKKIE


Te koop: Verlengde Stationsweg 40, Zuidlaren


Aan weerszijden steken afkanten voor de armsgaten


Te koop: Beulakerweg 69, Giethoorn


Programmering Icom marifoons VDES/ ATIS/ MMSI - door: omega


Te koop: Pleziervaart 13, Arnhem